"Как дождь и снег нисходит с неба и туда не
возвращается, но напояет землю и делает ее
способною рождать и произращать,
чтобы она давала семя тому, кто сеет, и хлеб т
ому, кто ест, - так и слово Мое, которое исходит
из уст Моих, - оно не возвращается ко Мне
тщетным, но исполняет то, что Мне угодно, и
совершает то, для чего Я послал его. (Исаия 55)
Давайте оставим земле этой Слово,
Когда мы отсюда уйдем в небеса?
Кто пожелает, пусть ищут его;
В прозах, поэмах и в наших стихах?
Время прейдет, будут люди искать
Старца или старицу…
Кто бы народу о Христе рассказал -
Как им последним спастися?
Будут от моря ходить и до моря
Чтоб Слово Господне найти,
Но унесем его мы с собою -
Народ не хотели им жить.
Время приходит, давайте оставим
Божие Слово в стихах?
Давайте оставим его мы и в прозах,
В свидетельствах, в проповедях?
Оставим его, так как мы понимали -
Как открывал нам Господь?
Жили мы им, от него мы спасались -
Давайте оставим в эфире его?
Может быть кто – то заглянет случайно,
Если будет в скорбях до того…
Увидит мой стих или ваши, друзья,
И слово Христа извлечет…
Пресыщены ныне мы Божиим хлебом…
Господь накрывает столы…
Разнообразная пища, на вкус и на цвет -
Духовно для всех калорийная.
Но люди в скорбях будут рады тому -
Сегодня что мы отвергаем…
Есть лучше, вкуснее, удобней,
И слабое тут рифмование...
Пусть так, но написано в Божием слове:
-Семя тщетно не возвращается -
Мы вскоре уходим, дорогие друзья!
Так давайте ж им семя оставим?
19.12.2009
Галина,
UK
Отец, во имя Иисуса я смиренно прихожу с прошением к Твоему престолу. Я хорошо знаю, что я совершенно беспомощна в стороне от Тебя. Я понимаю, что все слова этих произведений бесполезны до тех пор, пока Ты не совершишь Свою работу над ними. Поэтому благоговейно прошу Тебя послать впереди моих произведений Святого Духа, чтобы Он мощно работал в разуме и сердце читателей. Позволь благословенному Святому Духу делать Своё дело, несмотря на мое несовершенство. Позволь Ему дать читателям способность понимать их, позволь Ему взрастить в их сердце жажду постоянно углубляющегося познания Тебя и того сокровища, которое сокрыто во Христе Иисусе.
Да пребудет вовеки Твоя сила, слава и честь! Аминь.
Желающие читать мои новые публикации, могут найти их на следующих сайтах:
http://www.liveinternet.ru/users/galinychka1/profile
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?