Не воспою войны трагедии и судеб.
И души болью теребить во истину не стоит,
Но миру шансы дать, его черед ведь будет,
Мир воспевать хочу, он этого достоин.
Когда душа чиста, когда душа невинна
И радость на лице, и светятся глаза...
Где мир живет? Живет он в сердце смирном.
Царит он там, где о Христе слеза.
Живет мир там, где Богу доверяют,
Где чтут Его, где молятся и ждут.
Мир там живет, где зависти не знают,
Где, как велел Господь Христос, живут.
Людмила Камерон ,
Варшава, Польша
Закрой глаза, задумайся на миг-
В чем cмысл жизни, для чего на свет родился?
И счастлив тот, кто истину постиг,
Кто для Христа прожить свою жизнь согласился.
Господь, дай мне силы идти,
Идти за Тобой, и крест свой нести.
В Тебе надежда моя,
С Тобой все смогу в это верую я.
Прочитано 2777 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".